The River and the Stone: A Word on Chinese Script
I’ve been thinking about Chinese characters. Not just as tools for writing, but as living things with a double soul. Their story isn't a straight line; it's more like a river—a great, winding, ancient river of culture.
For millennia, this river of script has flowed, changing its course naturally. New characters would appear like little tributaries, and old variants would vanish, leaving only traces in the old riverbeds of forgotten texts. The characters themselves were never really fixed. Think of their earliest forms as a kind of living dough—constantly being kneaded, their shapes and meanings shifting in the hands of time.
Take a character like 爽 (shuǎng). Once, it was a person standing by four fires, meaning "bright." Now, it means "cool" or "refreshing." Or 不 (bù), that simple character for "no," which began its life as a picture of a plant taking root. It makes you wonder: if every part of a ship is replaced over a long voyage, is it still the same ship? If a character keeps its name but loses its original form and soul, is it the same word? This is the organic, messy, beautiful life of the script—a fluid heritage.
But a river, left to itself, will meander. And so, into this flow, stepped power. The state, with its need for order and control, saw this fluidity as chaos. And so began the work of standardization—the political violence of the chisel and the rule. The goal was to carve one unified path, to dam the tributaries, to make the script a medium not just of culture, but of control. To write the same way was to be the same people; any variation was a act of resistance. The dough of meaning was pressed into a fixed mold.
Then came the great fracture of the last century: the split between Simplified and Traditional characters. This was the most decisive intervention. In the noble pursuit of literacy and progress, the engineers of the new script streamlined the forms. But in that act of pruning, something was lost. Layers of symbolism, the little pictures and stories hidden inside the complex shapes, were often severed. It was a sacrifice of depth for speed, of memory for utility.
And so now, the Traditional characters live on as ghosts—beautiful, semiotic ghosts. They haunt the margins of our world: in classical poems, in temple inscriptions, in the newspapers of faraway communities. They are the echoes of a richer, more pictorial past, while the Simplified script charges ahead in the everyday, functional and efficient. We are left with a cultural schism written in the very words we use.
Yet, here is the final, beautiful paradox. This script, which has been so politically fractured, remains an incredible force of unity. China is a land of a dozen different tongues, a spoken Tower of Babel where one person's speech is foreign music to another. But the writing… the writing is a shared map of meaning. A person from Guangdong and a person from Fujian may not understand a word the other says, but they can sit and write to each other and understand perfectly. The script, in its genius, transcends the chaos of sound. It binds a civilization together, even as it is divided within itself.
So, what is a Chinese character, in the end? It is a palimpsest—a parchment written over and over again. It is the enduring vessel of a culture's soul and the sharp tool of a state's will. It is the meandering, organic river of memory, forever encountering the solid, engineered stone of power. And its history, written in ink and ideology, is the permanent record of that struggle. The ink is still wet, and the story is still being written.
The Reflection of Lenses -
My Memory with Analog Photography
While visiting the New York Times Building basement archive, the tour guide presented several photos taken by old analog cameras from the colossal file cabinet. The picture shows the frozen historical moment and the traces eroded by time. I soon realized that this photo produced by film cameras is an anchor for me, no matter where I live or if the cultures and languages are so foreign. Watching those photos always reminds me of who I was and where I came from.
Nine days after my birth, my father took the first picture of me in my life using his 120-type Tianjin manual film camera. In the photo, the baby version of me was wearing the silver necklace made by my grandfather, and I was in swaddling clothes. The wound on my forehead caused by the birth surgery was not yet healed
In the 1990s, film cameras and camera rolls were still luxury items in China. From my parents' memories, at that time, it was a fashion for people to wear new clothes and take family portraits in the photo studio. Therefore, when my father got a domestically-made film camera—spending all of his one-month income—he was so proud of having it and used it to document precious moments with his family. He was always bragging about his excellent skills in taking photos. I still remember, at that time, all the negatives needed to be taken to the photo studio for development.
At that time, image processing technology was far less advanced than now. Everything recorded in the photos was somewhat "authentic." For each picture taken by film photography, the colors were not as vibrant as the digital ones, the resolution was low, and the boundaries between objects and figures were blurred. Looking at the photos taken when I was three or younger, I was always frowning and looking straight ahead. I stared at the camera and thought, "What the hell is this?" Later, from 4 years old until I was 12 years old, I always smiled in the photos. The photos tell how I got along with the camera。
Maybe it was my father's influence. I started secretly taking pictures with my father's camera when I was six. I still remember the first film camera I touched was decorated with leather. I wondered, "Why does this machine have skin?" Every time I pressed the shutter, I was so excited and listened carefully to the sound of the shutter and the film rolling into the camera. There was a time when I pulled the film out and saw a lot of brown-black negatives. I pondered that the negatives formed in the camera were black and dark brown, so how did they become color photos in the photo studio?
I remember that after the photos were developed and laminated, my mother always put them in a big album. A handwritten sentence was on the album's first page, with a "for 姚龟雀" at the end. "姚" is our family name, "龟" "雀" means turtle and sparrow in direct translation. I asked my mum, "Who is 姚龟雀?" She said this was the name my grandpa gave me. Because he dreamed of a turtle and a sparrow the night before I was born, I found it so hilarious.
When I started elementary school, around the early 2000s, I noticed that the streets and buildings around me underwent rapid destruction and reconstruction. Parks, grocery stores, and the markets I used to visit with friends—the streets I passed by every day for schools—and my family’s favorite restaurants were all destroyed and replaced with brand-new but unfamiliar streets and buildings. The friends playing with me lost each other’s contact one after the other. This continued demolition and resetting brought me endless unrest, and it was the starting point for me to keep forgetting about my past experiences and everything surrounding me.
From then on, every once in a while, I would flip through the photo albums at home and read them carefully. The collection retold my parents and me through the form of storybooks. The film camera was the tool that allowed us to resist oblivion and devastation. These photos helped me remember my grandpa's appearance, who passed away when I was eight years old. Since my grandmother's death, relatives in my mother's family have never reunited again. The photos recorded the time when the mother's siblings were still together.
I didn't realize how meaningful film photography was to me until I saw Beijing Silvermine. This Instagram account keeps posting abandoned photos from a recycling plant, whose images are all about daily portraits taken by ordinary people from the 1970s to 1990s in China. I was so touched when I saw people's hairstyles, clothes, and accessories in the photos. The photo backgrounds of recreational facilities, infrastructures, and household appliances symbolized the transition period in China from a communist planned economy to a capitalist market economy. I found that part of me had been forgotten in those nostalgic collections of abandoned pictures.
Those photos remind me that, although China is ruled by oligarchy and centralization, film cameras empower us to record and depict the personal stories we crave. The images are not only the archives and mirrors of us—looking at Beijing Silvermine’s collection, they, as a whole, are also the medium that bypasses the homogenization caused by the country’s propaganda and censorship and zooms into each individual and small family. Look, our lives were vivid and colorful in those years. Though the choices of commodity and entertainment were scarce and the space of our voice was compromised, we were living happily in the bitterness.
After attending middle school, my father bought three or more digital cameras. Each camera had higher performance and efficiency than the previous one. Since then, I have never seen the film cameras we used in my early life again. After I got my first iPhone when I was in high school, taking photos became very convenient. This accessibility made me never treat photos seriously again as I used to. I would often take hundreds of pictures at once but never browse them twice. Consequently, there were many duplicate photos in my phone album, and I never deleted them.
With the increasingly rapid iteration of technologies, the value of photography is getting inexpensive. Nowadays, it is so easy to take a photo using a smartphone and then upload it on social media, such as Instagram. We seldom print out the pictures and put them into albums. We no longer believe photos are precious. As photos' meaning changes, our lives seem to have become cheaper. Although film photography technology helped us resist forgetting, this technology itself is gradually being forgotten.